Translations from English into Chinese
Translation From Chinese into English
Where the River Turns
Co-translator: Polly Clark
i
here a form opens on the sheen of the water
two oily blue wings fanning out
an autumn that never truly reaches you
an autumn that is here forever where the river turns
the season again becomes part of you
your eyes abandoned by all they see
no single thing lasts for long a bench
sinks deep into its own nature lost in thinking
the river is carved with tiny cliffs against the light
the ripples splinter like porcelain
and grow together again the reeds’ candle-hearts are a shadow-pattern
thrown against the bank and the bank drifts out from your heart
the sky’s fresh scent excites the dead
as if answering to a conductor’s cold and beautiful gesture
ii
here water spreads from two directions two flashbacks
where the river turns a man turns away from the passage of time
and the names dug into the bench’s back become his
sunlight turns away from the afternoon’s dazzling geography
the warmths of other bodies which sat here remember you
the stains of dried-out waters record the dusk
spewed-out bloodied
the shuttered eye of a crow stares into this moment from two deaths
the arms of women in a rowing boat drive toward two finishes
swans forced by invisible hunger
slip in beside the river’s scented flesh you exist at the point of a fish bone
the pasts in two directions are both empty
iii
here a bird hunted down a marsh
for a grave its skull snow white and exquisite
like a thought that has given up flying
the day let you sink below its surface
the sweet sound of water immersed you to your brow
hearing became a cave
the river opened a silk screen
the body that spooned the sky now changes at the speed of light
wetness becomes part of you again but it is a stranger to water
a wet window sieved from the bottom of the river the wild bush
sucks the beating heart and empty eye socket away
the sky’s blue violence like a skullcap placed down
the distant place that can never be reached
forever advances through wings and feet
death is sealed in a crystal box on the bookshelf
the far waterfall hooks you back into air
iv
here the river turns the ice-pink bush turns
hear the reed cutter cutting back what is not dark enough
stars turn to the side we cannot see
all of them in human shape
compound eyes reproduce across the sky
the vast expanse of city lights surfaces from deep inside your body
cracks criss-cross the water as if from an origin
that has just been rewritten for you
the one you cannot help but accept
this swarming rain
that can never reach a real night
is forever the most terrified species
the horizon turns away you have endless blank waters
the water waves like a drowned hand
stillness becomes part of your skin again the pearl light is full of the river
it gives you here pours to the brim the countless wheres
it gives drunkenness a form on the hill in the darkness
it wears a golden mask seagulls mirror the invisible sea
like broken white crosses nailed above your head
a drop of rain stings the universe
wash this pair of ears, torn off and deaf
bear your burden this transgressed boundary of flesh